jeudi 16 juin 2011

Dr. Sketchy : une expérience d'atelier de modèle vivant original!

Je participe depuis plus de dix ans à un regroupement d'artistes qui se rassemblent pour dessiner sur le motif.  L'activité se déroule tous les lundis de la période estivale, et débute vers 16h00 pour se terminer à 19h00 .  L'endroit change à toutes les semaines: campagne, ferme, métro, ville, gare, jardins privés, etc. En fait, tout est prétexte à dessiner et à la fin de chaque séance, on se regroupe pour partager ce que nous avons dessiner ou peint, c'est selon l'humeur de chacune, car pour le moment il n'y a que la gente féminine qui participe, les gars n'étant pas très assidus!!!
Ce lundi çi, nous avons eu la chance d'aller à une session du Dr. Sketchy de Montréal qui a lieu une fois par mois dans un local de la rue St-Laurent.  Vous connaissez Dr. Sketchy?
"Dr. Sketchy est un atelier de modèle vivant non-conventionnel! Artistes burlesque, danseuses et autres personnages costumés se succèdent. Ce type d'évènement existe depuis 2005 dans sa ville d'origine, New York, et a été créé par l'artiste Molly Crabapple.
Étudiants, artistes, simples curieux... sont les bienvenus à l'anti école d'art du Dr. Sketchy de Montréal!"
"
Dr. Sketchy is an unconventionel life-drawing class! Burlesque performers, dancers and other costumed characters will follow.

This phenomenon was created by artist Molly Crabapple and has been taking place in its founding city, New York, since 2005.

(www.drsketchy.com)

Students, artists, curious people… everybody are all welcome at Dr. Sketchy's Anti-art School! "
 
Alors pour ma première participation, le modèle invité était la charmante Cherry Typhoon venant directement du Japon. Elle était habillée comme une geisha avec de très colorés kimonos.
So, for my first experience, the invited model was the japanese geisha "Cherry Tiphoon"wearing beautifuls kimonos so funny to sketch! It was memorable!



Voici le résultat de mon travail, durée des poses: de 1 , 2 et 5 minutes!
These are my sketchs from 1, 2 or 5 minutes poses!







 Celle-çi est particulière, Miss Typhoon me l'a personnellement signée!!!
This one is very special cause there's Miss Typhon signature on it!!!


Pendant la soirée, il y a eu des petits jeux auxquels on était invité à participer et un gagnant se méritait un prix. Ma copine Jocelyne Filion ( l'instigatrice de nos activités de croquis) s'est méritée une bonne bière fraiche!!!
During the event, we were invited to participate to some littles games and could win funny prizes like a fresh beer: my friend Jocelyne Filion was one of the three winners!
Miss Cherry Typhoon a choisi le dessin de Jocelyne!

1 commentaire:

debra morris a dit…

Great sketches, it looks like wonderful sketching fun (living in HK the name Madame Typhoon makes me smile)
Thanks for visiting!