vendredi 8 novembre 2013

ELECTRIC PUMPKINS

Electric pumpkin


Dernièrement j'ai eu le plaisir de participer à un atelier interactif sur comment peindre de petits formats.  Cet atelier était donné par une amie, Jocelyne Clermont. Cet artiste de talent travaille rapidement et ne s'attarde pas aux détails. Moi qui suit habituée à travailler de longues heures sur mes tableaux et à détailler les sujets, ce fut une expérience vraiment excitante. 
Pour l'exercice, j'ai choisi de travailler à l'acrylique plutôt qu'à l'aquarelle, et sur toiles de petits formats.  J'ai aussi laissé tomber les pinceaux pour la spatule, m'obligeant ainsi à ne pas tomber dans les détails.  L'expérience fut des plus enrichissantes et agréable.
Voici le résultat!
Few weeks later, i participate to a funny workshop done by on of my friend, Jocelyne Clermont. She's a great artist who work fast and simply. She loved to experiment technics and mediums. It's totally oposite to my own way to work. 
I chose to work with acrylic rather than watercolor, on small canvas. I also chose spatula rather than brushes, that help me to work fast. It was a very aweful experience.
There is the funny result!

lundi 22 juillet 2013

Belle d'autrefois!

Je participe ce week-end au symposium de peinture de la ville de Champlain, située en bordure du magnifique fleuve St-Laurent, appelé "Phares sur Champlain".  Pour remercier mes hôtes de m'accueillir dans leur demeure ancestrale, j'ai décidé de leur offrir une aquarelle de leur charmante maison qui offre une vue splendide sur notre majestueux fleuve.
Champlain est une ville plus que centenaire et offre aux visiteurs un décor champêtre qui vous transporte dans le temps. Belles d'autrefois, garnies de dentelles, de volets colorés, entourées de galeries fleuries qui se distinguent les unes des autres.  On ne se lasse pas de les regarder. Elles sont empreintes d'histoires de défricheurs, de marchands, de pilotes qui ont sillonné le fleuve et de cultivateurs qui ont labourés ces champs de blés dorés.
Maison de Jean et Josette Turcotte, Champlain
This week-end, i will participate at the watercolor symposium of Champlain, located along the beautiful St-Lawrence River, called "Lights on Champlain".To thank my hosts to welcome me into their ancestral home, I decided to give them a watercolor of their charming home that offers a splendid view of our majestic river. 
Champlain is a city more than a century and offers visitors a rural setting that transports you back in time. Beautiful old houses trimmed with lace, colorful shutters, surrounded by flowers galleries which differ from each other. We never tire of watching them. They are full of stories of pioneers, traders, shipmaster who crossed the river and farmers who tilled the fields of golden wheat, a real part of our history. For sure it's a place you can't miss.

lundi 27 mai 2013

Le plaisir de jouer avec les pigments, Have fun with pigments!

Aquarelle sur papier Montval de Canson / watercolor on Montval paper
 Je dessine tout d'abord la forme avec de l'eau pure ou légèrement teintée de pigment.  Tenu verticalement, le pinceau ne doit pas dégoutter. Pendant que l'eau garde la forme d'une loupe sur le papier, je dépose différents pigments de couleur sur la surface inondée et laisse se mêler les pigments entre eux.  S'il le faut, je penche alors le papier pour faciliter le mélange. Puis je laisse sècher.
Les couleurs sont vives et gardent leur brillance.
First of all, i paint a form with fresh water only or lightly colored.  I just hold the brush verticaly, it must not drip.  I put different pigments on the wet surface and let them mix together. If needed, i just lean a little bit the paper to help mingling, and just let it dry.
Colors stay alive et keep their brightness.

lundi 29 avril 2013

Mes outils de travail / My artistic tools

J'ai une multitude de palette de couleurs, allant du plus petit au plus gros. De quoi m'amuser pendant des heures! Il en va de même avec les pinceaux et les papiers. Je dois être une accroc du shopping....matériel d'art....soit dit en passant!
Palette offerte par une vieille tante de Belgique / An old aunt from Belgium offered me this palette, long time ago.



I have a lot of palettes, from small to large. Enough to have a good time to experiment and have fun. It's the same thing with brushes and papers. 
I must be this kind of shopping addict girl.....of art stuff!!!

Ma préférée: une palette Blockx dans un coffret en acajou, le modèele de Ewa Karpinska / My favorite: a Blockx in a mahogany box, Ewa Karpinska's signature.
Une pleine boite de tubes d'aquarelle /A full plastic box of watercolor tubes
Une palette de voyage de marque Winsor & Newton / A travel box from W & N