J'ai récemment acheté une tablette de papier aquarelle fait main par la papeterie St-Armand, situé à Montréal. Les papiers
Saint-Armand fait main sont fabriqués une feuille à la fois, selon les méthodes traditionnelles.Ils ont des bords à la forme (bords frangés) sur les quatre côtés. Il n’y a pas de direction dans le grain. Ces papiers sont utilisés par les artistes pour l’aquarelle, le pastel, l’acrylique et la gravure.
Recently, i bought this watercolor paper pad at the local art store. This paper is made in Montreal at the paper mill St-Armand. It's a handmade paper. The Saint-Armand handmade papers are made one sheet at a time following traditional methods. The sheets have 4 deckled edges and no grain direction.
The Saint-Armand handmades are used by artists for watercolour, pastel, acrylic paint, and printmaking. For more information go on: http://www.st-armand.com
|
Ma palette d'aquarelle Blockx. My w.c. box from Blockx, Belgium | |
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
"Julia" Première tentative, First attempt |
|
La tablette d'aquarelle. The watercolor pad |
|
"Raphaëlle", Second essai. Second attempt. |
Ce fut une expérience plutôt amusante, car étant habituée à peindre avec du papier Arches ou Winsor &Newton, j'ai dû adapté ma façon de peindre avec ce nouveau papier. Il ne permet pas l'erreur, aucune correction possible, aucun retour à l'arrière non plus! Alors on se lance et on expérimente dans l'attente d'un résultat positif! En voici le résultat.
Second attempt, i have to adjust my way to paint on this new w.c. paper, it's totally different than Arches or Winsor & Newton paper. No mistake possible, can't repair or go back. Just try and see...what is going to happened.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire